🪄 Les Passants Zaz Traduccion

Překlad písní Zaz - Les Passantes do češtiny. Kolemjdoucí. Trávím svůj čas. Při pohledu na ně myslí. Jejich spěchané kroky. V jejich zraněných tělech. Jejich minulost je odhalena. Po stopách. Bez obav o.

À ce jardin que jamais rien ne brûlera. À celles, à ceux qui font au mieux. Qui se débrouillent pour que le givre. Pour que la rouille n'emporte pas leur soif de vivre. Le chant des grives. Hum hum hum. Hum hum hum. À celles qui passent. Qui se déplacent. Zaz - Les Passants : [Verse 1] Cm Fm Les passants passant, j'passe mon temps a les r'garder penser, leurs pas pressés, dans leurs corps lésés, leurs G Cm passés se dévoilent dans les pas sans se soucier Cm Que, suspicieuse, à l'affût, Fm je perçois le jeu de pan, leurs visages comme des masques me fait l'effet G repugnant, que faire semblant, c'est Cm dans l'air du temps. The passers-by. The passing by passers-by, I spend my time watching them thinking. Their hurried steps in their harmed bodies. Their past uncovers itself along their steps, regardless of. Me, suspicious, on the lookout, perceiving Pan's game. Their faces, like masks, give me the loathsome feeling. That pretending is fashionable. De couleurs vives. De couleurs vives. Moi je les laisse au temps à ces histoires de pot. Je me garde c'est vrai de monter au créneau. Alors je chante un peu. Chacun fait de son mieux. Moi je veux vivre, rire, libre. Je suis une femme de couleurs vives et ça veut dire tout ça. Moi je veux vivre, rire, libre.
Traducción de 'Les passants' de Zaz del Francés al Turco Les passants (traducción al Turco) Canción: Les passants • Álbum: ZAZ • 21 traducciones.
les passants zaz traduccion
Zaz - La Fée (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Moi aussi j''ai une fée chez moi / Sur les gouttières, ruisselantes / Je l'ai trouvé sur un toit / Dans sa traine brulante / C'était un matin, ça sentait.
La lluvia cae, cae, cae. este domingo de diciembre. a la sombra de los paraguas. los transeúntes se apresuran sin esperar. La queremos, a veces alza la voz, ella nos agobia. y no tenemos noticias suyas durante las canículas, después vuelve, como una necesidad de afecto, y nos canta su gran canción: la inundación. La lluvia cae, cae, cae.
Zaz. Letra Traducción. Le ciel est gris la pluie s'invite comme par surprise. elle est chez nous et comme un rite qui nous enlise. les parapluies s'ouvrent en cadence. comme une danse, les gouttes tombent en abondance. sur douce France. Tombe tombe tombe la pluie.
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur. Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur. Moi j'veux crever la main sur le coeur (papalapapapala) Allons ensemble, découvrir ma liberté. Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité. Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur. Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon

Les passants passant,- Passanten vorbei,J'passe mon temps- Ich verbringe meine zeità les regarder penser,- zu beobachten Sie denken,Leurs pas pressés,- Ihre Schritte in Eile,Dans leur corp lésé,- In ihre körper geschädigt,Leur passé se dévoile- Ihre Vergangenheit offenbart sichDans les pas sans se soucier,- In den Schritten ohne sich Gedanken,Que, suspicieuse, à l'affût,- Dass

Zaz. Intro: Cm Cm Les passants, passant, J'passe mon temps a les r'garder penser, Fm7 Leurs pas pressés, dans leurs corps lésés, G7 Leurs passés se dévoilent dans les pas sans Cm se soucier. Cm Que, suspicieuse, à l'affût Je perçois le jeu de pan, Fm7 Leurs visages comme des masques me fait l'effet répugnant, G7 Que faire semblant, c
La canción "Les passants" de ZAZ describe las observaciones de la cantante sobre las personas que pasan a su lado. ZAZ pasa su tiempo mirándolas y observando cómo realizan sus actividades diarias, reflexionando sobre su ritmo acelerado y el costo que esto tiene en sus cuerpos y mentes.
Hola, bella personita, espero que te haya gustado el vídeo, recuerda compartirlo con varias personas, y suscribirte, tampoco olvides comentarme si tengo erro
Je crois et croise les doigts pour. Qu'à l'amour on chante des jours heureux. Que la vie danse sur des pianos à queue. Qu'à l'amour les anges exaucent nos voeux. Et que les gens s'aiment un peu comme nous deux. Sous nos masques ternes. Si tant de sourires se discernent. C'est que l'espoir est là.
chords: F 133111. G 355433. C 335543. B 113331. C * 335346. C ** 335345. C F. Les passants passant, j'passe mon temps a les r'garder penser, leurs pas.
Singles de Zaz Le Long de la route (2010) Pistes de Zaz Les Passants Le Long de la route Je veux est une chanson de la chanteuse française Zaz , écrite et co-composée par Kerredine Soltani et Tryss. Il s'agit du premier single extrait de son premier album studio Zaz . Je veux obtient le trophée de la chanson originale de l’année aux Victoires de la musique 2011 . Historique
Tours, Indre-et-Loire, Centre-Val de Loire, France. Isabelle Geffroy, born 1 May 1980, known by the pseudonym ZAZ, is a singer from Tours, France, who blends the styles nu jazz, soul and acoustic in her music. In 2001, she started her singing career in the blues band "Fifty Fingers". She sang in musical groups in Angoulême, especiall… read more. .